View Full Version : Miss Spelt Words In The Game (Please Put Typo's You've Noticed Here)
UltimateShowdown
11-14-2007, 05:02 AM
Thought this would be good, and easier for whomever is going to correct the wording!:)
UltimateShowdown
11-14-2007, 05:04 AM
Not sure if these have been reported, but here's a bunch I found while in Brynhilld:
'Lotrin' refers to herself as 'Rotrin' when she talks even though her label is Lotrin and that is what everyone else calls her.
When you turn in fairy stones to the general goods manager: 'ingrident' should be 'ingredient,' 'grand children' should be 'grandchild,' 'dieases' on multiple lines should be 'diseases,' 'nothing compare' should be 'nothing compared.'
Gather firewoods quest: title should be 'gather firewood,' should be to gather '10 pieces of firewood,' and there should be a period after smith.
Request of the vegetable shop's girl 2/6: 'pumpukins' should be 'pumpkins' and 'stripe mushrooms' should be 'striped mushrooms.'
Learn the basics of scroll quest description is incomplete.
When chatting with the East Gate Guard: 'industrial development.... owes much.'
Yozet: 'I am not a person who enjoys immaculateness,' I don't consider a cleaning...' should be 'I don't think a cleaning...' 'Not because you love cleanness.' She also says Brinhild, with an i instead of y and only one l.
Jikey: '... can not be compiled with given my limited...' should be 'cannot be compiled given my limited...'
SoS Guide in Arcinas Squares: '...here to take care of problems that are reported,' and 'You have to get your milks by your self from now' should be 'You have to get your milk by yourself from now on.'
SoS Guardian Angel in Arcinas Squares: 'Hopefully it will be helpful...'
In quests:
'Heavy hearted Petre' should be 'Heavy-hearted Peter' and his name should be changed to that in all other instances in the quest description, and 'He's heart is really, really heavy!' should be 'His heart is really, really heavy!'
Report of the priest in charge of the job change.
10 pieces of firewood.
NPCs:
Brinhilde= Brynhillde?
Street should be capitalized for all, and so should Arcinas Squares.
There should be a , not a . after guild office.
'Beginner's hunting gorunds' should be 'Beginner's hunting grounds.'
The skill master 'teaches skills.'
'Reimith' should be 'Reimoth,' 'helps calss change' should be 'helps class change.'
Crazy old man, 'he is gon mad' should be 'he has gone mad.'
vegetable girl 'gathers vegetables.'
Summerhilll and Mall Streets, ALT-Z 'Then cou see total map screen' should be 'Then you can see the total map screen.'
Yozet 'claenins the city sliently' should be 'cleans the city silently.'
In Mall Street, 'guild offoce' should be 'guild office.'
Laisey 'UCleans nderground waterwork entranc' should be 'Cleans underground waterwork entrance.'
'Hunting gorunds' should be 'hunting grounds,' no period after 'structure of village,' 'don't be in a hurry,' 'hunting grounds,' and 'go to villae descreption' button should say 'go to village description.'
'gulid plaza' should be 'guild plaza' and 'house of worriors' guild' should be 'house of warriors' guild.'
Cities:
'Brynhild' with one l, 'warriors,' and 'miscellaneous items for, warriors, and thieves' doesn't need either of those commas.
Essene- 'They train everyday' should be 'They train every day.'
Eir- odd symbol after the word 'precision' and 'They share the intellegience with archers' should be 'They share the intelligence with archers.'
Candyvault- '] wish' should be 'I wish' and there is the same odd symbol after 'wish.'
Spells:
Minor heal- 'amount that heals differs.'
Illusion Quake- 'Hallucination that a big rock is falling.'
Items:
On everything- 'weigth' should be 'weight.'
Squash- 'comsumed' should be 'consumed.'
Spotted mushroom- 'interesting looking' should be 'interesting-looking.'
Sheep helmet- 'looks like the sheep' should be 'looks like a sheep.'
Also, all skills for magicians say 'arch mage' while all gear for them says 'arcmage.' Which is used for this game?
Here's a few, I mean, a lot ;)
edacade
11-14-2007, 01:26 PM
The letter R is used in many languages to simulate English L sounds. Or rather, in other languages the letter R has a sound similar to the L in English. Either way, I don't mind the Rotrin/Lotrin variances.
By the way, "miss spelt" should be one word. If you wanted to get into correct grammar, it should be "misspelled".
eravenheart
11-15-2007, 12:47 PM
While it is very obvious that these things are under construction and will most likely change, I would like to offer my assistance in correcting these discrepancies. If Outspark requires the assistance of someone with a college degree in English with a Creative Writing Emphasis, drop me a message. I don't have any requests, requirements, or demands. I simply like the game so far and would like to see it become that much better.
kutebare
11-15-2007, 04:15 PM
There is another mispelled word you missed in your hunt. When going to the Esporter and shethanks you for using said service she says 'thankn you' instead of 'thank you'
Brewmeister
11-15-2007, 05:42 PM
clown nose and rouge is misspelt
Aidyn15
11-15-2007, 07:15 PM
in the quest "Potions from the General Item Store"
You need to insert 'give' in the last sentence.
Thanks :D
and Rogue is spelt Rogue -.- lol for the guy above me
Aidyn15
11-15-2007, 07:39 PM
There is also another typo in the quest to bring the Sweet Potatos back to the guide..
"You'll be in turoble if you eat them"
Trouble! :D
When you talk to the "Pet" at the pet shop guy in the town square he says that hes "priceless and not for sale~!
GaryDavid
11-16-2007, 12:29 AM
http://img205.imageshack.us/img205/3110/killlvlmi9.png
(There says 'kill level')
Shouldn't it be 'Skill level'?
http://img523.imageshack.us/img523/1986/colorqe4.png
00FF00Drag is not in my dictionary o-oU Color Hex-code messed up?